"Latinx" is a symptom not the problem
Most people don't switch their votes based on terminology. Why is the gender-neutral term, 'Latinx', almost incomprehensible to any Spanish speaker without some basic knowledge of English? And, why has it become such an unpopular replacement for the masculine 'Latino'? The intentions behind this linguistic change are likely sincere. Still, in this instalment of Slow Boring, Matthew Yglesias argues that you must pay attention to what the people you're trying to incorporate actually want.
From Matthew Yglesias